Dobrý život na letišti o’hare

během 3 hodinového čekání na letišti
v Chicagu obklopen zabijáky
našel jsem si stolek o samotě
a dal si skotskou s vodou
když si přisedli 4 kazatelé,
a podívejme se, řekl jeden z nich,
s očima upřenýma do novin,
tady jeden ožrala proletěl
zdí, zabil jednoho člověka, 4 zranil.
kdybych byl na jeho místě, řekl druhý,
spáchal bych sebevraždu.
objednal jsem si velké pivo
a seděl tam a četl si svůj román.
podívejme, řekl ten s novinami,
tady se jeden chlapík, ne, dva chlapíci,
pokusili unést náklaďák s alkoholem,
byli tak blbí, že ani nevěděli
že veze jenom víno. ani nerozlomili
plombu. svázali řidiče
a pak se zastavili na kafe. řidič
se opřel o klakson a kolem jelo policejní auto
a bylo to. vešli dovnitř
a ty 2 chlápky zatkli.
2 tak blbí chlapíci, řekl další,
si o to určitě koledovali.
podívej, zlato, řekl dašlí sevírce,
nechceme nic k pití, my nepijeme,
ale určitě by nám bodla 4
kafe, a neviděl jsem tě už někde,
ha ha ha?
dejte mi další pivo, řekl jsem
servírce. já piju, a nikdy jsem vás
neviděl.
servírka se vrátila se 4 šálky kávy
a pivem, a já tam seděl a četl si svůj román
zatím co ti 4 kazatelé tam seděli
kroužili lžičkami v šálcích,
cink cink cink
a mě napadlo, tohle není špatný román
tohle není vůbec špatný
román, ale ten další bude
lepší, a pozvedl jsem svoje první pivo a dopil ho,
a pak jsem se napil i z toho
druhého, a cink cink cink
cinkaly lžičky v šálcích
a jeden z kazatelů zakašlal
a všichni byli nešťastný kromě
mě.