Blahopřeji, Chinaski

jako téměř sedmdesátiletý
dostávám dopisy, pohlednice, malé dárky
od cizích lidí.
blahopřeji, říkají
mi,
blahopřeji.

vím, co tím myslí:
tak jak jsem žil
jsem mohl klidně umřít v půli
mého života.

škodil jsem si jak se
jen dalo, kašlal
jsem na sebe,
nejčastěji na vrcholu
šílenství,
jsem pořád tady,
opřený o psací stroj
v začouzené místnosti,
ten modrý koš
nalevo
je plný prázdných
obalů.

doktoři neodpovídají
a bohové jsou
němí.

blahopřeji ti, smrti,
ke tvé trpělivosti.
pomáhal jsem ti, jak jen
jsem mohl.

nyní ještě jedna báseň
a jít ven na balkon,
jak krásná je tam noc.

mám na sobě kraťasy a podkolenky,
lehce drbu své staré
břicho,
kouknu sem,
kouknu tam,
kde se tma snoubí s tmou.

celé to byla jedna zatraceně šílená
hra.

Z anglického originálu Congrats, Chinaski přeložil v roce 2006 trasprd